Расписание движения транспорта в Бресте Афиша Бреста

 

 
17
мая 2014

Книгу о подземельях Бреста представил журналист и переводчик Евгений Беласин

Журналист и переводчик Евгений Беласин - фото

 

 

TOMIN.BY

«Подземелья Бреста, крепости и…» - издание под таким названием презентовал в городе над Бугом 16 мая переводчик, журналист, германист Евгений Беласин.

 

Журналист и переводчик Евгений Беласин - фото

Книгу о подземельях Бреста представил журналист и переводчик Евгений Беласин - фото

 

Сам Евгений охарактеризовал свой 64-страничный результат изучения подземных ходов и коммуникаций Бреста и крепости, включающий 57 фотоиллюстраций, как «журналистское исследование с элементами литературы».

В основе исследования – публикации из газет «Брестский курьер» и «Новы час» последних лет, включающие немало свидетельств о подземных тайнах и загадках.

 

Книгу о подземельях Бреста представил журналист и переводчик Евгений Беласин - фото

Книгу о подземельях Бреста представил журналист и переводчик Евгений Беласин - фото

 

Евгений Беласин главную свою мысль высказал в пожелании открыть подземные ходы для туристов.

 

Книгу о подземельях Бреста представил журналист и переводчик Евгений Беласин - фото

Книгу о подземельях Бреста представил журналист и переводчик Евгений Беласин - фото

 

Книга, изданная тиражом в 500 экземпляров, вскоре появится в продаже.

 

Книгу о подземельях Бреста представил журналист и переводчик Евгений Беласин - фото

Книгу о подземельях Бреста представил журналист и переводчик Евгений Беласин - фото

Книгу о подземельях Бреста представил журналист и переводчик Евгений Беласин - фото

 

Присутствовавшие на мероприятии представители творческой среды, литераторы, историки, исследователи-практики, люди, помогавшие в сборе материала, высказали немало приятных слов в адрес автора в отношении не только этой кропотливой работы, но и еще одной.

 

Книгу о подземельях Бреста представил журналист и переводчик Евгений Беласин - фото

Книгу о подземельях Бреста представил журналист и переводчик Евгений Беласин - фото

 

В это  же вечер Евгений, известный как автор литературных переводов с английского и немецкого языков, представил еще один свой труд: путевой дневник немецкого классика Генриха Гейне «Пра Польшчу» - апісанне тагачасных Берасцейшчыны i Гарадзеншчыны, перакладзенае на беларускую мову.

По словам автора перевода, "Той факт, што нямецкі класік Гайнрых Гайнэ наведаў рускую частку падзеленай Рэчы Паспалітай, --  цяперашнюю Заходнюю Беларусь - і трапна апісаў бытнаванне яе насельнікаў, дае новыя магчымасці гісторыкам, этнографам, краязнаўцам, але і арганізатарам турыстычнага бізнэсу. Маршрут "Шляхамі Гайнэ" быў бы прыцягальны найперш для нямецкамоўных турыстаў. Засталося праз архіўную працу вызначыць геаграфію двухмесячнай вандрроўкі Гайнэ ў 1822 годзе і акрэсліць турыстычны маршрут на карце Беларусі".

 

Яўген Бяласін прэзентуе свой новы твор «НА ПЕРАЛОМЕ. Кніга 5 моў, 35 гадоў»