XXVIII МЕЖДУНАРОДНЫЙ ТЕАТРАЛЬНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ «БЕЛАЯ ВЕЖА»
Рязанский государственный областной театр кукол (Рязань – Россия)
У. Шекспир. «ГЕРТРУДА – ДАНИИ КРАСА И КОРОЛЕВА И ЭТОТ, КАК ЕГО, ПРИНЦ ДАТСКИЙ...». Парафраз Олега Жюгжды на гамлетовские темы (12+)
15 сентября, 16.00, Брестский театр кукол (ул. Ленина, 56)
Постановка: заслуженный деятель искусств Республики Беларусь Олег Жюгжда, лауреат Национальной театральной премии Республики Беларусь
Художественное оформление: Анна Репина
Куклы: лауреат Национальной театральной премии Республики Беларусь Лариса Микина-Прободяк
Музыкальное оформление: Алексей Астахов
Хореография: Алексей Ищук
Frailty, thy name is woman!
Как это будет по-русски? О, женщины, вам имя – вероломство? Первый русский перевод обошелся без громких заявлений. Два столетия авторы отечественной версии предпочитали слово «бренность». В двадцать первом веке стали выбирать выражения покрепче. И как только Гамлет не обращался к своей матушке.
Быть или не быть – вопрос одного монолога. Тогда как «женский вопрос» занимает ум принца всю пьесу. Пока публика пытается понять, злодей он или мученик, сошел с ума или притворяется, любит Офелию или нет, Гамлет пытается понять свою мать. Гертруда – мера всех вещей? Или принц ведет себя по-детски? Скорее, по-датски. От прихоти ее величества зависит судьба страны, а значит, женский вопрос – вопрос государственный. Влюблена или притворяется? Вероломство или его жертва? А, может…
Слова, слова, слова! Дамы и господа, мы просим вас выбирать выражения! Что значит имя? Режиссер Олег Жюгжда предлагает свою версию классической истории: меньше слов – больше правды.
Продолжительность спектакля: 2 часа 40 минут (с антрактом)
Язык спектакля: русский
Цена билетов: 35, 32 руб.
Приобрести билеты на спектакли вы можете:
Телефон кассы: